(Z. Romain Rolland)
Romain Rolland, écrivain français, né à Clamecy en 1866, décédé à Vézelay en 1944. Prix Nobel de littérature en 1915.
A travers sa bibliothèque constituée de ses œuvres, de celles achetées, reçues, c'est le parcours d'une vie qui nous est livrée. De "l'âme enchantée" d'un Jean-Christophe, de son intérêt pour Beethoven, Michel Ange, Tolstoï, des interrogations mystiques, de la découverte d'une sagesse brahmanique, de l'action sociale, il y a tout au long de ces rangées de livres, la pensée de Romain Rolland, son regard universel resté fidèle à son idéal d'humanité. Il ne s'agit pas d'un fonds bibliophilique, il est même en mauvais état mais demeure remarquable du point de vue intellectuel et historique. Il rassemble de nombreux ouvrages dédicacés de Louis Aragon, Jean-Richard Bloch, Marcelle Capy, Jean Cassou, Paul Claudel, Albert Cohen, Copeau, René Crevel, Georges Duhamel, Sigmund Freud, Gandhi, Paul Ginisty, Gorki, Lugné-Poe, Charles Péguy, Jérôme et Jean Tharaud, René Vallery-Radot, Stefan Zweig, etc. Il présente également des exemplaires sur japon impérial, sur vélin, sur hollande, sur vergé d’arches, sur alpha, certains sont reliés pleine peau, demi-chagrin, d’autres encore possèdent des suites de bois gravés, des dessins originaux, certains sont annotés, beaucoup enfin portent l’ex-libris de Romain Rolland. Ce fonds d’une grande variété, est un dépôt de la Chancellerie des Universités de Paris, seuls 3000 ouvrages sur les 15000 auxquels il faut rajouter de nombreux périodiques, appartiennent en réalité à la Bibliothèque nationale de France.
Petit rappel historique, le 20 juin 1950 et le 18 avril 1951, Mme Romain Rolland, légataire universelle fait donation à l'Université de Paris des livres, manuscrits, droits, créances et titres de rentes françaises. L'Université de Paris s'engage alors à préserver "l'héritage spirituel de Romain Rolland" et à organiser une salle particulière à la Bibliothèque Sainte-Geneviève pour accueillir ce fonds en vue d'une Fondation Romain Rolland. En 1961, Mme Romain Rolland conteste la sécurité des locaux, en 1970, sur l'ordre du Recteur, des travaux complémentaires sont exécutés mais ne lui donnent pas plus satisfaction. En 1977, Mme Romain Rolland envisage alors de donner à la Bibliothèque Nationale tous les documents donnés à l'Université de Paris, sans pour autant intenter une action en révocation de sa donation pour inexécution des charges et conditions. Le Recteur de l'Académie de Paris, Chancelier des universités de Paris propose que le fonds Romain Rolland reste la propriété des Universités de Paris, mais que les documents soient déposés à la Bibliothèque Nationale. Le 5 mars 1979, l'Administrateur général de la Bibliothèque Nationale se déclare disposé à accepter le dépôt envisagé par Mme Romain Rolland et par le Recteur chancelier. L'Administrateur général accepte de recevoir en dépôt les documents énumérés dans les actes de donation du 20 juin 1950 et du 18 avril 1951, sans que ce dépôt implique un quelconque transfert de propriété. Une liste notariale est établie pour l'ensemble des volumes qui ont ainsi transité à la Chancellerie puis à la Bibliothèque nationale de France.
En raison de l’importance en volume du don, un des plus importants avec le fonds Barrès un 1er classement a été effectué séparant d’une part les œuvres de Romain Rolland et d’autre part les volumes de sa bibliothèque. Les volumes de sa bibliothèque ont ensuite été répartis selon deux sections, les ouvrages en caractères non latins et ceux en caractères latins. L'ensemble du don recense un nombre considérable des œuvres de Romain Rolland, traduites dans les langues les plus rares, ce qui n’est pas le moindre intérêt de ce fonds : albanais, macédonien, serbo croate, slovène, langues baltes, polonais, roumain, hongrois, tchèque, slovaque, vietnamien, néerlandais, scandinave, finlandais, turc, grec, russe, japonais, bulgare, chinois, coréen, géorgien, hébreu, yiddish, arménien, langues indiennes, arabe, persan. Concernant les œuvres de Romain Rolland, on recense environ 50 titres en français soit 1200 volumes et 2500 traductions. Un fonds important de brochures, antérieurs ou postérieurs à la mort de Romain Rolland, en provenance d'Allemagne, d'Europe centrale, de Russie, d'Inde et des pays d'Asie du Sud-est, d'Algérie, etc. concernant la guerre, le pacifisme, les minorités opprimées. Des périodiques anciens ou précieux, de nombreuses publications émanant des mêmes organismes ou pays que les brochures citées précédemment, en particulier l'Inde. On peut remarquer aussi un petit fonds de brochures ou périodiques concernant l'histoire locale, notamment concernant Clamecy et sa région, comprenant même quelques documents anciens (factums…).